-
1 Всё смешалось в доме Облонских
Универсальный русско-немецкий словарь > Всё смешалось в доме Облонских
-
2 Всё смешалось в доме Облонских
(Л. Толстой. Анна Каренина, ч. I, гл. I - 1875 г.) "Im Hause der Oblonskis ging es drunter und drüber" (L. Tolstoi. Anna Karenina). Im ersten Kapitel des Romans, das mit diesen Worten beginnt, wird ein Zerwürfnis zwischen den Eheleuten Oblonski geschildert, hervorgerufen durch die Untreue des Ehemanns. Das Zitat wird als eine bildliche Bezeichnung für Unordnung, Wirrwarr, Durcheinander gebraucht.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Всё смешалось в доме Облонских